スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Winter Vegitable, "Chinese Cabbage"

おでん

Do you like to eat "Chinese Cabbage ?"

And "How do you like to eat it ?"


Me ?

Of course, "Hot Pot !"
It is very season to eat "Nabe" and this vegitable.
And, you know, now it is very cheap !
It is very easy to get it !!


Last week, I ate it like "Oden".

Finding and buying "Oden-Set" at supermarket, after that, an idea came to me.


"I try to add Chinese Cabbage in the Oden ! "


Cooking, it's very simple and we can take enough vitamins.
Sure, it is very tasty !
Why don't you try it ?!


Oh, I also like Korean Pickled Hot Vegitable a.k.a. "Kimuchi".
I bought "Chinese Cabbage Kimuchi", too.

Eating it with rice, how many ricecup I can eat ?
I can't stop it !!!(爆)


Anyway for a while, I can't miss "Hakusai"!!

Ce Soir, J'ai Cuisine Le Potiron Japonais !

かぼちゃ
Ce soir, j'ai cuisine le potiron japonais comme "Le Pot au Feu".
(Tonight, I was cooking pumpkin like "Pot au Feu".)

Oui, c'est la cuisine japonaise tipique en hiver.
(Yes, it is the tipical Japanese cuisine in winter.)
C'est bon !
(It tastes good !)


Moi, c'est rare de cuisiner chez moi.
(Me, it is rare to cook at home.)

Mais je peux faire la cuisine facile.
(But I can try simple cooking.)

Ca me plait beaucoup !
(It is very enjoyable !)

Recement je souvent vais au supermache.
(Now I always go to supermarket.)

Donc, En regardant des legumes d'hiver, je peux decider ce que je veux cuisiner et manger.
(And looking winter vegetables, I can decide what I want to cook & eat.)

Radis, Pomme de Terre, Carotte,,,
(Radish, Potato, Carot,,,)

Ahhh,,,ca a l'air bon...
(Ohhh,,,,,it looks tasty....)

Weihnachtenlied

Hoeren Sie gern "Weihnachtenlied"?
(Do you like to listen to "Christmas song ?")

Ich, heute immer hoere ich das, im Zug, und
in der Wohnung.
(I, now I alway liesten to them in the train and in my appartment.)

Zum beispiel.....
(For example)


"Christmas Eve" bei Tatsuro Yamashita

"Do they know its Christmas" bei Band Aid

"Mein Freund, er ist Weihnachtensmann" bei Yuming

"Zutto"(Fur Weihnachten) bei Mariko Nagai

"Last Christmas" bei Wham


Und mehr,,,,,


Also,,,

Haben Sie schon "Christmas Eve" von Tatsuro Yamashita aus Englisch gehoren ?
(Have you already listen to "Christmas Eve" in English ?)


Das ist so gut wie aus japanisch.
(It is as good as japanese version.)

Ja, wir koennen das uber "You Tube" hoeren.
(Yes, we can listen to it on the "You Tube"!)

Naturlich, wir koennen dauber die Werbung "Xmas Express" der "JR-Tokai Shinkansen" sehen !
(Of course, we can watch the CM "Xmas Express" of "JR-Tokai Shinkansen" there !).

Bitte Busuchen und Sehen Sie !
(Why don't you visit & watch it ?!)

I can't drink any coffee, but,,,,,

Do you like "Coffee"?

Me, no.....

I like the aroma.
But,,, I can't drink it.
Because,,,,,

Everytime I tried drinking it, after that, I had stomachache and felt bad everytime.....
It was so terrible !

Because of that, finally I gave it up.
On the other hand, no problem to drink the Tea.
Green, black, both of them are O.K. !


But, in winter season, I prefer "Hot Chocolate"!!
Sometime at lunchtime, at cafeteria, after dinner,,,
I like to drink it !


Oh, it remains me my traveling to Italy several years ago !
I drunk this hot chocolate many times.

"Hot Chocolate with Whip Cream !"

Sound Good, no ?

Yeah, it tasted very very good !!!
I still remember it clearly !!

I am afraid I can't go to Europe in this
winter season.
But "Hot Chocolate" makes me relax !
Everytime, Everywhere !!!
I can't miss it !!!

Bojourais Neuveau est arrive ! Mais moi,,,,,

Hier Bojourais Nouveau est arrive.
(Yestaday, the wine "boujorais Nouveau" arrived.)

Vous l'avez deja bu ?
(Have you already drunk it ?)


Au supermarche, il y a beaucoup des vins.
(At supermarket, there are many this kinda wine.)

Parce l'etiquette, ce sont tres belles, en regardant ca, on a envie d'acheter.....
(As these lab;les are very beautiful, looking them, we feel like buying them.
)

Mais, moi maintenant,,,,,
(But, me, now.....)

Je n'en ai pas envie bois.....
(I never feel like drinking it.)


C'est egal !
(None of my business ! ←そんなのカンケーねえっ!)


Pouquoi ?
(why ?)

Parce que,,,,, Alor,,,,,
(Because,,,,,let's see.....)



Tres cher !
Je ne peux pas payer 2,000 yen !
(Very very expensive ! I can't spend 2,000 yen to buy it !)

La petite boutilles, vers 1,300 yen !
(Small bottol, it costs 1,300 yen !)


Mais, le Bojourais Neuveau, c'est le Vin de Table !
(But, this "Bojourais Neuveau", it is only Table Wine !)

Normalement, le vin de table, ce n'est pas cher, je sais.
(I know it isn't so expensive on general.)


Je crois que c'est un peu bissarre.
(I feel it is a little strenge.)

C'est millieux de boire d'autre vin !
(It is better to drink another wine !)


Maitainent, on peut trouver beaucoup de vin environ 1,000 yen !
(Now we can find many kinda "1,000 yen" wines !)


On dit que ce sont pas mal !
(People say they are not bad !)

Moi, je voudrais les prends.
(I will drink these kinda wine.)
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。