スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

"La Boheme" C'est la belle chanson !!

Ce soir, j'ecoute Cette Radio "France Bleu Provence."
(Tonight I listen to the radio "France Blue Provence")

En ecoutant ca, par hazard, j'ai ecoute cette vieille chanson.
(Listen to it, by chance, I listened to the old song.)


"La Boheme"


Je la connais et je l'aime beaucoup !!!
(I know it and I love it !)


Je suis tres content !
(I am very happy !)
Parce que la musique de cette chanson, elle est tres belle.
(Because this music is very beautiful.)

Et l'histoire, sa parole est aussi tres belle !!
(And this liryc, it is also beautiful !)

Pensez-vous pas ?
(Don't you think so ?)

Maintenant, c'est rare qu'on peux ecouter ces vieilles chansons comme ca en la radio en france.
(Now it is rare that we can listen to this kinda old french songs.)

C'est sur qu'on ecoute beaucoup des chansons anglaises et americanes.
(It is sure that we listen to British & American songs many times.)

Mais il y a encore des chances d'ecouter des musiques francaises.
(But there are still chances to listen to these french musics)


Je vais ecouter la radio sur la site internet beaucoup pour trouver des vieilles (mais) bonnes chansons francaises !
(I will listen to the Internet radio to find these old but good French songs.)


Ca me plaisira beaucoup !
(It will amuse me a lot !)

Et ca vous plaisira beaucoup !
(And it will let you feel interesting a lot !)

Ecoutez ca !
(Why don't you try listen to it !?)
スポンサーサイト

comment

Secret

ブログ内検索
RSSフィード
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。