スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Bonne Annee !!!

Bonjour !
(Hello !)

Vous vous amusez la vacance d'hiver ?
(Do you enjoy your winter vacation?)

Moi, non encore.
(Me,,, still not)

Parce que,,,,,
(Because,,,,,)


Je dois travailler jusqu'a "Apres Demain".
(I have to work by the day after tomorrow.)


Ca dit,,,,,
(It means,,,)

Au 31eme Decembre et Le 1er Jamvier, je travaille.
(On the 31st December and 1st January, I go work.)


Ouu,la la,,,,,
Ca me fatigue.....
(Oh, my God,,,,, It tires me.....)

Mais, apres ca, j'ai ma petite vacance d'hiver.
(But, after that, I have my little winter vacation.)


Au debut, je vais rencontre ma grande mere, mes tantes, cousines et ses enfants.
(Firstly, I am going to meet my grandmother, antes, cousines and the childrens.)



Ensuite, je voyage a Nagoya, Osaka et Kanazawa.
(And more, I am going to Nagoya, Osaka, and Kanazawa.)

Bien sur, EN TRAIN !
(Of course, by Train !)


J'espere que ca me plaisirai beaucoup !
(I hope I can enjoy it a lot !)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Ce sera la dernniere fois a cette annee d'ecriver mon 2eme Weblog.
(It will be the last time in this year to write on my 2nd weblog.)


Je ne pouvais pas ecriver sur ce Weblog beaucoup, mais ca m'a plu beaucoup !
(I couldn't write on it a lot, but I enjoyed it a lot !)


Merci beaucoup et Bonne Annee !!
(Thank You Very Much and A Happy New Year !!)
スポンサーサイト

Das Ostereichischenradio macht viel Spass !!!

Iche hoere gern das Radio "ORF".
"Osterreichischen Rundfunk" uber Internet.
(I like to listen to this radio, "Austrian Radiofunk" on the Internet.)

Heute hoere ich jeden Tag.
(Now I listen to it everyday.)

Damit, wir koennen viele musik hoeren, nicht nur von Amerika und Grosse Britanien aber sondern von Deutschland, Oesterreich, Italien, Spanien, und mehr.....
(we can listen to many musics with the radio, not only from America und U.K. but also Germany, Italy, France and more....)

Zum beispiel...
(For Example,,,,,)

Falco von Oesterreich.

Giovanotti von Italien.

Gypsy Kings von Spanien.

Michael Jackson von Amerika !


Ganz international, oder ?!
(very international, no ?!)

Das macht mir viel spass !
(It amuses me a lot !)

Mann kann reicht dazu hoeren uber Internet.
(We can listen to the radio easy.)

http://radio.orf.at/

Bitte besuchen Sie einmal !
(Why don't you visit it once ?!)

Winter Vegitable, "Chinese Cabbage"

おでん

Do you like to eat "Chinese Cabbage ?"

And "How do you like to eat it ?"


Me ?

Of course, "Hot Pot !"
It is very season to eat "Nabe" and this vegitable.
And, you know, now it is very cheap !
It is very easy to get it !!


Last week, I ate it like "Oden".

Finding and buying "Oden-Set" at supermarket, after that, an idea came to me.


"I try to add Chinese Cabbage in the Oden ! "


Cooking, it's very simple and we can take enough vitamins.
Sure, it is very tasty !
Why don't you try it ?!


Oh, I also like Korean Pickled Hot Vegitable a.k.a. "Kimuchi".
I bought "Chinese Cabbage Kimuchi", too.

Eating it with rice, how many ricecup I can eat ?
I can't stop it !!!(爆)


Anyway for a while, I can't miss "Hakusai"!!

Ce Soir, J'ai Cuisine Le Potiron Japonais !

かぼちゃ
Ce soir, j'ai cuisine le potiron japonais comme "Le Pot au Feu".
(Tonight, I was cooking pumpkin like "Pot au Feu".)

Oui, c'est la cuisine japonaise tipique en hiver.
(Yes, it is the tipical Japanese cuisine in winter.)
C'est bon !
(It tastes good !)


Moi, c'est rare de cuisiner chez moi.
(Me, it is rare to cook at home.)

Mais je peux faire la cuisine facile.
(But I can try simple cooking.)

Ca me plait beaucoup !
(It is very enjoyable !)

Recement je souvent vais au supermache.
(Now I always go to supermarket.)

Donc, En regardant des legumes d'hiver, je peux decider ce que je veux cuisiner et manger.
(And looking winter vegetables, I can decide what I want to cook & eat.)

Radis, Pomme de Terre, Carotte,,,
(Radish, Potato, Carot,,,)

Ahhh,,,ca a l'air bon...
(Ohhh,,,,,it looks tasty....)

Weihnachtenlied

Hoeren Sie gern "Weihnachtenlied"?
(Do you like to listen to "Christmas song ?")

Ich, heute immer hoere ich das, im Zug, und
in der Wohnung.
(I, now I alway liesten to them in the train and in my appartment.)

Zum beispiel.....
(For example)


"Christmas Eve" bei Tatsuro Yamashita

"Do they know its Christmas" bei Band Aid

"Mein Freund, er ist Weihnachtensmann" bei Yuming

"Zutto"(Fur Weihnachten) bei Mariko Nagai

"Last Christmas" bei Wham


Und mehr,,,,,


Also,,,

Haben Sie schon "Christmas Eve" von Tatsuro Yamashita aus Englisch gehoren ?
(Have you already listen to "Christmas Eve" in English ?)


Das ist so gut wie aus japanisch.
(It is as good as japanese version.)

Ja, wir koennen das uber "You Tube" hoeren.
(Yes, we can listen to it on the "You Tube"!)

Naturlich, wir koennen dauber die Werbung "Xmas Express" der "JR-Tokai Shinkansen" sehen !
(Of course, we can watch the CM "Xmas Express" of "JR-Tokai Shinkansen" there !).

Bitte Busuchen und Sehen Sie !
(Why don't you visit & watch it ?!)
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。